Рождение иисуса христа карандашом. Рождение Иисуса Христа – Библейские раскраски. Рождение Иисуса Христа


Инструменты и материалы, которые потребуются вам, чтобы нарисовать Рождество:

  1. Лист бумаги;
  2. Цветные карандаши;
  3. Простой карандаш;
  4. Ластик.

Этапы работы:

Простым карандашом создадим общий образ будущего рисунка. Без особых уточнений деталей наметим расположение ангела, а чуть левее будет располагаться ветвь ели. Позади ангела, на фоне, размещаем окружность, а весь рисунок заключим в прямоугольник. Часть крыльев и ветки будут выходить за рамки картинки Ночь перед Рождеством. Нарисовать Рождество не так сложно, как кажется, просто попробуйте и приложите побольше усилий;

Начинаем рисовать Рождество поэтапно карандашом более детально. Сделаем волнистые волосы, округлым черты лица и прорисуем крылья. Внизу изображения будет находиться небольшая зарисовка пейзажа. Изобразим силуэты домов, но не слишком уточняем, т.к. их будет окружать туман;

Добавляем черты лица и складки на одежде ангела. Убираем вспомогательные линии ластиком и переходим к цвету;

Начнем с желтого цвета. Прорисуем волосы, ветку ели, свечу и окружность на фоне – уже начинает получаться красивый рождественский рисунок;

Для кожи применим бежевый цвет. Штрихуем лицо и руки. Далее, коричневым прорисуем волосы. Нужно хорошенько постараться, чтобы у вас получилось нарисовать Рождество красивым, аккуратным и ярким;

Переходим к ветви. Для нее возьмем два оттенка зеленого. Резкими штрихами создадим иголки ели;

Переходим к фону картинки на Рождество Христово. Его сделаем синим. Зарисуем внутреннюю окружность и нижнюю часть фона. Делаем легкий переход от темно-синего к световому оттенку;

Для пейзажа снизу возьмем фиолетовый и голубой. Можем эти света немного добавить на контурах крыльев. Может, вы решили нарисовать Рождество красками или просто оставить в черно-белом варианте?

Рождение Иисуса Христа

Рождение Иисуса произошло так.

Когда Иосиф услышал, что Мария ждет ребенка, он растерялся. Мария еще не стала его женой, и он не мог понять, кто является отцом ребенка.

Господь послал к Иосифу Своего ангела. Во сне ангел сказал ему: “Не бойся, Иосиф, принять Марию, жену твою. У нее родится Сын от Духа Святого, назовите младенца Иисусом, что значит: “Спаситель”, ибо Иисус спасет людей от грехов”.

Иосиф успокоился. Незадолго до рождения Иисуса он пришел домой озабоченным. Римский правитель, кесарь Август, захотел установить, сколько людей живет под владычеством Рима. Поэтому он повелел провести перепись по всей стране. Все жители должны были идти, каждый в свой город, чтобы там записаться.

Иосиф родился в Иудее, в городе Вифлееме, расположенном в ста шестидесяти километрах от Назарета.

Мария, ожидавшая рождение Сына, и Иосиф были вынуждены отправиться в утомительное путешествие. Они медленно продвигались вперед.

Когда Иосиф и Мария пришли, наконец, в Вифлеем, все места в гостинице были уже заняты. Хозяин посочувствовал им и предложил свой хлев для ночлега. Так получилось, что Сын Божий родился среди животных в яслях.

Событие это не прошло незамеченным. Вскоре пришли первые гости. Пастухи на полях Вифлеема увидели вдруг в ночи яркий свет. Ангел явился им и возвестил радостную весть о рождении Господа.

“Не бойтесь! Ибо сегодня родился вам в городе Давидовом Спаситель. Это - Христос, Господь. И вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах в яслях!”

Когда пастухи взглянули на небо, они увидели многочисленное воинство ангелов, которые пели: “Слава в вышних Богу, и на земле мир всем людям, любящим Бога!”

Потом свет погас, и ангелы исчезли. Снова наступила тишина, и лишь звезды светили, как прежде.

Пастухи поднялись. “Пойдем в Вифлеем и постараемся разыскать Младенца,” - решили они и отправились в путь, с трудом находя в темноте узкую тропинку.

Затаив дыхание, вошли они в хлев.

И здесь, в яслях, лежал Младенец Иисус, завернутый в теплые пеленки. Все было точно так, как предсказал им ангел. Мария и Иосиф сидели рядом.

Пастухи тихо опустились на колени и поклонились Младенцу. Потом они рассказали Марии и Иосифу, о чем возвестили им ангелы.

Когда пастухи на рассвете возвращались к своим стадам, они, встречая на улицах первых путников, рассказывали им о Благой Вести.

Мария все запомнила и сохранила в своем сердце. Когда наступило время, Мария и Иосиф пошли в храм и понесли туда Младенца, как того требовал иудейский закон.

Они дали Младенцу имя Иисус, как сказал им ангел.

Народження Ісуса Христа

Народження Ісуса відбулося так.

Коли Йосип взнав, що Марія чекає дитину, він розгубився. Марія ще не стала його дружиною, і він не міг зрозуміти, хто є батьком дитини.

Господь послав до Йосипа Свого ангела. У сні ангел сказав йому: “Не бійся, Йосипе, прийняти Марію, дружину свою. У неї народиться Син від Духа Святого, назвіть немовля Ісусом, що значить: ” Спаситель ” , бо Ісус врятує людей від гріхів” .

Йосип заспокоївся. Незадовго до народження Ісуса він прийшов додому стурбованим. Римський правитель, кесар Август, захотів встановити, скільки людей живе під пануванням Риму. Тому він наказав провести перепис по всій країні. Всі жителі повинні були йти, кожен у своє місто, щоб там записатися.

Йосип народився в Юдеї , в місті Віфлеємі , розташованому в ста шістдесяти кілометрах від Назарета.

Марія, що чекала народження Сина, і Йосип були змушені відправитися в обтяжлива подорож. Вони повільно просувалися вперед.

Коли Йосип і Марія прийшли, нарешті , до Віфлеєму, всі місця в готелі були вже зайняті. Господар поспівчував їм і запропонував свій хлів для нічлігу. Так вийшло, що Син Божий народився серед тварин у яслах.

Подія це не пройшла непоміченою. Незабаром прийшли перші гості. Пастухи на полях Вифлеєму побачили раптом в ночі яскраве світло. Ангел з’явився їм і сповістив радісну звістку про народження Господа.

“Не бійтеся! Бо сьогодні народився вам у місті Давидовому Спаситель. Це – Христос, Господь. І ось вам знак: ви знайдете Дитину сповиту в яслах! ”

Коли пастухи поглянули на небо, вони побачили численне воїнство ангелів, які співали: “Слава в вишніх Богу, і на землі мир всім людям, що люблять Бога! ”

Потім світло згасло, і ангели зникли. Знову настала тиша, і лише зірки світили, як раніше.

Пастухи піднялися. “Підемо до Віфлеєму й постараємося розшукати Немовля, ” – вирішили вони і вирушили в дорогу, насилу знаходячи в темряві вузьку стежку.

Затамувавши подих, увійшли вони в хлів.

І тут, в яслах, лежав Немовля Ісус, загорнутий в теплі пелюшки. Все було точно так, як передбачив їм ангел. Марія і Йосип сиділи поруч.

Пастухи тихо опустилися на коліна і вклонилися Немовляті . Потім вони розповіли Марії і Йосипу, про що сповістили їм ангели.

Коли пастухи на світанку поверталися до своїх стад, вони, зустрічаючи на вулицях перших подорожніх, розповідали їм про Доброї Новини.

Марія все запам’ятала і зберегла у своєму серці. Коли настав час, Марія і Йосип пішли в храм і понесли туди Дитину, як того вимагав іудейський закон.

Вони дали Немовляті ім’я Ісус, як сказав їм ангел.

Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго. Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая
огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. Но когда он помыслил это, — се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго. Родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. А все сие произошло, да сбудется реченное
Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее. [Как] наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус. (Мф. 1, 18-25)

В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.
И пошли все записываться, каждый в свой город.

Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна. Когда же они были там, наступило время родить Ей; и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
(Лк. 2, 1-7)

Рождество Христово. В. П. Верещагин. 1875–1880 гг Храм Христа Спасителя Рождество Христово. Г. Гагарин Сон Иосифа (Не бойся принять Марию, жену твою). А. А. Иванов. 1850 г
Рождество Господа нашего Иисуса Христа. К. Лебедев

Рождество Твое, Христе Боже наш,
возсия мирови свет разума,
в нем бо звездам служащии
звездою учахуся Тебе кланятися,
Солнцу правды, и
Тебе ведети с высоты востока.
Господи, слава Тебе!


Маино, Хуан Баутиста - Поклонение пастухов, Эрмитаж

С Рождением Иисуса Христа связаны чудесные и необычные события. О них нам рассказывают евангелисты Матфей и Лука. В Вифлееме, куда пришли Дева Мария и Иосиф, собралось мно­жество народу, и свобод­ных мест в гостинице не оказалось. Им пришлось провести ночь за горо­дом, в вертепе, где пасту­хи укрывали свой скот от грозы.


Альбертинелли, Мариотто - Поклонение младенцу Христу, Эрмитаж,

В вертепе (или, по-русски, пещере) и появился на свет Младе­нец Иисус, которого Ма­терь Божия, спеленав, по­ложила на сено в ясли для скота. (Лк. 2.7)


Бонифацио Веронезе - Поклонение пастухов, Эрмитаж

В это же время на поле близ Вифлеема пастухам явились ангелы с вестью о том, что в мир пришел Спаситель. В знак великой радости о сбывшемся обетовании Небесное воинство прославило Бога, возглашая всей вселенной: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!» (Лк. 2. 14).


Гирландайо, Ридольфо - Поклонение младенцу со св. Франциском и св. Иеронимом, Эрмитаж

И пастухи пришли в пещеру поклониться Богомладенцу. Евангелие от Матфея повествует о восточных мудрецах – волхвах, которые увидели воссиявшую в небе новую, необыкновенно яркую звезду. Согласно восточным пророчествам, факт появления звезды означал время пришествия в мир Божьего Сына – Мессии, которого ждал иудейский народ.

Pietro Orioli - The Nativity with Saints Altarpiece, Национальная галерея Лондон

Волхвы, предание сохранило их имена: Гаспар, Мельхиор и Валтасар, направились в Иерусалим, чтобы расспросить там, где должно искать Спасителя мира. Прослышав об этом, царь Ирод, правивший в то время Иудеей, взволновался и призвал к себе волхвов. Выведав у них время появления звезды, а значит и возможный возраст Царя Иудейского, Которого он опасался, как соперника своему царствованию, Ирод просил волхвов: «Пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему» (Мф. 2. 8)).

Pieter Bruegel the Elder - The Adoration of the Kings, Национальная галерея Лондон

Follower of Jacopo Bassano - The Adoration of the Shepherds,
Follower of Jacopo Bassano - The Adoration of the Shepherds, Национальная галерея Лондон

Следуя за путеводной звездою, волхвы достигли Вифлеема, где поклонились новорожденному Спасителю, принеся Ему дары от сокровищ Востока: золото, ладан и смирну. Затем, получив от Бога откровение не возвращаться в Иерусалим, другим путем отошли в свою страну.


Джорджоне - Поклонение младенцу, Эрмитаж

Разгневанный Ирод, обнаружив, что волхвы не послушались его, отправил в Вифлеем солдат с приказом предать смерти всех младенцев мужского пола до двух лет. Евангелие повествует о том, что Иосиф, получив во сне предупреждение об опасности, бежал с Матерью Божией и Младенцем в Египет, где Святое семейство и находилось до смерти Ирода.


Italian, Neapolitan - The Adoration of the Shepherds, Национальная галерея,Лондон


The Le Nain Brothers - The Adoration of the Shepherds, Национальная галерея Лондон


Vincenzo Foppa - The Adoration of the Kings, Национальная галерея,


Геррит ван Хонтхорст, «Поклонение пастухов»,
2-я пол. XVII в., Музей изящных искусств, Нант


Ботичелли Мистическое Рождество


Корреджо Рождество Христово


В.Шебуев Рождество Христово


Леонардо да Винчи Поклонение волхвов


Бартоло ди Фреди Поклонение волхвов Ботичелли Мистическое Рождество

), и, таким образом, праздник Рождества, отмечавшийся вместе с Богоявлением, праздновался на Востоке 6 января. Точное разделение этих праздников во всей христианской Церкви – Западной и Восточной – произошлов конце I У – начале V века. Как отмечают историки Церкви (М. Э. Поснов, в частности), праздник Рождества Христова был заимствован Восточной Церковью у Рима, тогда как праздник Богоявления впервые появился на Востоке, а затем уже был перенесен в Рим. Здесь же необходимо указать, что Западная и Восточная Церкви со временем стали вкладывать разный смысл в понятие Богоявления, что отразилось на выборе отмечаемых в этот праздник событий евангельской истории. Так, Восточная Церковь утвердилась в праздновании Богоявления как Крещения Христа – первогопоявления Иисуса среди народа и установления догмата троичности – идеи о явлении лиц Божества. В свою очередь Римско-Католическая Церковь под Богоявлением, празднуемым также 6 января, подразумевает явление звезды восточным волхвам как первое откровение язычникам явления Мессии (праздник Трех волхвов, Трех царей). Крещение же в том случае, если воскресе­нье, когда оно всегда празднуется, не совпадает с 6 января, отмечается Римско-Католической Церковью в первое воскресенье после этого числа.

Изложенные выше обстоятельства чрезвычайно важны для верного понима­ния рождественского цикла сюжетов, как он сформировался в западном искусстве. Евангельская история рождения Христа – это, собственно, только приведенные выше слова Луки. Часто, однако, в западном искусстве под названием «Рождество Христово» подразумеваются также сцены Поклонения пастухов и Поклонения волхвов (мы не говорим в данном случае о трактовках сюжета рождения Христа, основанных вообще не на евангельском повествовании, например, поклонение Марии, поклонение царей и другие – об этих трактовках и их литературных программах см. ниже), тогда как эпизод Поклонения волхвов , строго говоря, является сценой Богоявления. Причем, если картины на сюжет Рождение Христа , как правило, включают и последующие эпизоды, образую­щие, в сущности, круг эпизодов праздника Богоявления, то сцены этого последнего праздника - Поклонение волхвов , Поклонение царей – отнюдь не всегда включают изображение собственно рождения Христа.

Итак, мы намеренно отделяем сюжет собственно рождения Христа, как непосредственное иллюстрирование рассказа Луки, от следующих за ним сюжетов Поклонения пастухов и Поклонения волхвов (царей), как опосредованное доказательство рождения Христа. Заметим, что в соединении этих сюжетов в живописи отразилось изначальное смешение самой Церковью обстоятельств рождения Христа и его явления, то есть праздников Рождества и Богоявления.

Первым источником, из которого христианские художники заимствовали основную идею рождения Христа, должно было быть Евангелие. Матфей лишь констатирует факт рождения: «Наконец Она родила Сына Своего первенца, и он [Иосиф. – А. М. ] нарек Ему имя: Иисус» (Мф. 1: 25). Произошло это в Вифлееме. У Луки рассказ несколько более подробный: упоминается об отсут­ствии места в гостинице, о том, что Мария спеленала Младенца, о том, что Он положен был в ясли. Из дальнейшего рассказа Луки становится ясно, что при рождении присутствовал Иосиф (Лк. 2:16). Но если сравнить с этими свидетельствами Евангелия изображения рождения Христа в живописи, станет ясно, что они включают подробности, которых нет в Евангелии. Таким образом, иконография Рождения Христа, сохраняя то, что дает Евангелие, идет дальше в развитии внешних подробностей. Сюда относятся место, где произошло рождение Христа, ясли, в которые был положен Спаситель, вол и осел у яслей, звезда над изображением сцены рождения Младенца, положение родившей Богоматери, действия Иосифа, Ангелы и пастухи, омовение Младен­ца, повитухи и их поведение, особенности архитектурного убранства сцены. Для всех этих деталей сюжета имеются богословская база и литературные программы.

Первые изображения рождения Христа относятся к эпохе древнехристианских саркофагов, но датируются не ранее чем IV веком. Сцена, как правило, очень проста: в яслях под навесом лежит спеленутый Младенец, над ним склонились вол и осел, присутствуют Мария и Иосиф, иногда изображаются пастухи. Часто, когда фигурирует звезда, как на одном из римских саркофагов, обнаруженных на Via appia , мы видим также трех волхвов (во фригийских шапочках).

Итак, если не ограничиваться только свидетельством Луки, а попытаться выявить более широкий круг литературных источников для темы Рождение Христа, то оказывается, что сюжет этот распадается в западном искусстве на несколько прочно утвердившихся к эпохе Возрождения иконографических типов. Чтобы очертить их, необходимо рассмотреть ряд входящих в этот сюжет «мотивов» и выяснить их литературную программу: 1) Обустройство Девы Марии (в доме [под навесом] или в пещере); 2) Две служанки и омовение Младенца; 3) Поклонение Младенцу; 4) Звезда; 5) Ангелы; 6) Цветы; 7) Охапка сена; 8) Туфли. Рассмотрим их последовательно.

ОБУСТРОЙСТВО ДЕВЫ МАРИИ (В ДОМЕ [ПОД НАВЕСОМ] ИЛИ В ПЕЩЕРЕ)

С определением места, где следовало бы поместить сцену рождения Христа, у художников всегда возникало много проблем. С одной стороны, они опирались на свидетельство Матфея: «И, войдя в дом (...)» (Мф. 2: 11). Речь здесь у Матфея идет о явившихся на поклон волхвах. Но, строго говоря, волхвы явились много позже, чтобы считать их приход «в дом» доказательством того, что и само рождение Христа произошло здесь. Тем не менее ранние художники предпочи­ тали именно так трактовать место действия этого сюжета. Можно констатиро­вать, что в ранних изображениях рождения Христа действие происходит под навесом, что символизирует дом. В эпоху Возрождения художники изображали дом, где родила Дева Мария, в виде обветшалой постройки (лачуги) – она символизировала Ветхий Завет, заменить который Новым явился в мир Христос ( ).

Робер Кампен. Рождение Христа (1425). Дижон. Городской музей ).

Выбор художниками иного места для рожающей Девы Марии – пещеры – основанна упоминании о ней у Иустина Мученика в его «Диалоге с Трифоном» (II век), который видел в таком рождении Христа осуществление пророчества Исайи; ср.: «Когда совершители мистерий Митры говорят, что он родился от камня, и место, где они посвящают верующих в него, называют пещерою, то не вижу ли, что они это заимствовали из слов Даниила (...) и также из пророка Исайи (...)?» (Иустин Мученик. «Диалог с Трифоном», 70) с пророчеством Исайи: «Тот будет обитать на высотах; убежище его – неприступ­ ные скалы» (Ис. 33:16). Это предание ясно формулируется во многих апокри­ фических текстах, в частности в Протоевангелии Иакова (которое, по-видимо му, Иустин Мученик знал), где говорится: «(17) И он снял Ее с осла и сказал Ей: Куда мне отвести Тебя и скрыть позор Твой? Ибо место здесь пустынно. (18) И нашел там пещеру, и привел Ее (...)» (Протоевангелие, 17 – 18). Можно указать и другие литературные источники этой живописной традиции. Первые изображения рождения Христа в пещере относятся к VI - VII векам.В пещере изобразил рождение Христа Пьетро Каваллини на своей мозаике в церкви Сайта Мария ин Трастевере в Риме.

Пьетро Каваллини. Рождение Христа (1291). Рим. Церковь Сайта Мария ин Трасте вере.


В общих чертах его композиция следует канонам византийской иконографии, но в изобразительных формах несет печать римской традиции. Фреска эта необычайно интересна тем, что соединяет в себе несколько литературных программ свидетельства Евангелия от Луки, Евангелия от Матфея, Протоевангелия Иакова, а кроме того, вносит местные – римские – деталив трактовку сюжета. У Луки художник заимство­ вал: 1) изображение гостиницы дом с башней на переднем плане; надпись поясняет: « taberna meritoria » (лат. жилище, сдаваемое внаем) («не было им места в гостинице». Лк. 2:7), 2) благовестие пастухам: Ангел с бандеролью, на которой текст:

« Annutio uobis gaudium magnum »

(лат. – «Я возвещаю вам великую радость». Лк. 2:10).

У Матфея художник заимствовал звезду, которая привела в Вифлеем волхвов. У Иакова (из Протоевангелия) – пещеру, в которой родила Дева Мария, а также образ застывшего в задумчивости Иосифа: «...и пошел искать повивальную бабку в округе Вифлеема. И вот я, Иосиф, шел и не двигался. И посмотрел на воздух и увидел, что воздух неподвижен, посмотрел на небесный свод и увидел, что он остановился и птицы небесные в полете остановились (...)» (Протоевангелие, 18). И наконец, свой вклад в разработку программы этой мозаики внес кардинал Якопо Стефанески, изве стный меценат раннего треченто: на переднем плане рядом с хижиной и башней виден источник благовонного масла, который, согласно легенде, забил в Риме в момент рождения Христа. Над этим источником и была поставлена церковьСанта Мария инТрастевере, о чем свидетельствуетнадписьпод картиной:

«Jam puerum jam summe pater post tempora natum / Accipimus gentium tibi quem nos esse coevum / Credimus hipcqi clei scaturire liquamina Tibrum »

(лат. – «Он, Младенец и вечный Отец, как равный нам, как современник, родился среди нас. Мы верим, что отсюда изливается миро (милосердия),как волны Тибра»).

Лишь тому, кто не знает, что представляет собой хан, то есть гостиница на Востоке – такая, в которой могли остановиться Иосиф с Марией, – может показаться, что свидетельства Луки и Матфея не согласуются между собою. На самом деле «дом» и «пещера» – это может означать почти одно и то же. Хан или караван-сарай на Востоке представлял собою низкое здание, стены в его комнатах имелись лишь с трех сторон, и все происходившее в помещении было открыто взору постороннего. Здесь же было место (двор) для скота, и комната отделялась от двора лишь несколькими ступеньками. Но самое интересное с археологической точки зрения то, что ханы строились, вернее, пристраивались к многочисленным в тех местах пещерам. Это было единое целое. Таким образом, известные нам попытки художников примирить два этих свидетель­ства, изображая вход в пещеру и над ним навес (Боттичелли).

Сандро Боттичелли.Рождение Христа (1500). Лондон.

Национальная галерея.


Ср. с Джотто. Рождение Христа (1304 -1306). Падуя. Капелла Скровеньи ; см. ПОКЛОНЕНИЕ ВОЛХВОВ ), не так уж грешат против истины.

ДВЕ СЛУЖАНКИ И ОМОВЕНИЕ МЛАДЕНЦА

Порой рождение Христа трактуется художниками как собственно сцена родов (ср. РОЖДЕНИЕ И НАРЕЧЕНИЕ ИОАННА ПРЕДТЕЧИ И КРЕСТИТЕЛЯ ). В таком случае изображаются две повитухи (Зальцбургский (?) мастер).

Зальцбургский (?) мастер. Рождение Христа (ок. 1400). Вена.

Галерея австрийского искусства.

Подроб­ности этой истории мы узнаем все из того же Протоевангелия Иакова: повивальная бабка, которую нашел Иосиф, засвидетельствовала рождение Спасителя («Родилось спасение Израилю»); она сообщила об этом встретившей­ся ей Зеломии (иначе – Зелемии; в Протоевангелии – Саломеи): «(19) Саломея, Саломея, я хочу рассказать тебе о явлении чудном: Родила дева и сохранила девство свое. И сказала Саломея: Жив Господь Бог мой, пока не протяну пальца своего и не проверю девства ее, не поверю, что дева родила. (20) И только протянула Саломея палец, как вскрикнула и сказала: Горе моему неверию, ибо я осмелилась искушать Бога. И вот моя рука отнимается как в огне. И пала на колени перед Господом, говоря: Господь Бог отцов моих, вспомни, что я из семени Авраама, Исаака и Иакова, не осрами меня перед сыном Израиля, но окажи мне милость ради бедных: Ибо Ты знаешь, что я служила Тебе во имя Твое и от Тебя хотела принять воздаяние. И тогда предстал перед нею Ангел Господень, и сказал ей: Саломея, Саломея, Господь внял тебе, поднеси руку свою к Младенцу и поддержи Его, и наступит для тебя спасение и радость. И подошла Саломея, и взяла Младенца на руки, сказав: Поклонюсь Ему, ибо родился великий царь Израиля. И сразу же исцелилась Саломея и вышла из пещеры спасенною» (Протоевангелие Иакова, 19 – 20).

Имя второй повитухи, согласно традиции, той, что не усомнилась в божественном происхождении Младенца, – Зеломия.

Что касается омовения Младенца повитухами, то рассказа об этом нет ни в апокрифах, ни в других памятниках древней письменности. Эту сцену художники домыслили, исходя из факта присутствия повитух. Но безгрешно родившийся Младенец не нуждался ни в каком очищении (омовении). Более того, ему не требовались и сами повитухи. Упорное их присутствие, однако, на картинах старых мастеров может объясняться желанием иметь свидетелей чудесного рождения Христа.

Часто с мотивом Две служанки соединяются тема Поклонение Младенцу (см. ниже), а также другие сюжеты, непосредственно примыкающие к сюжету рождения Христа, в частности Благовещение пастухам или Поклонение пастухов (Кампен ). З десь служанок мы узнаем не только по характерному жесту «парализованной» руки Зеломии, но и по тем словам, которые начер­таны на бандеролях персонажей. Так, у Зеломии, изображенной спиной к зрителю, на ленте начертано:

« Virgo peperit filium »

(лат. – «Дева родила сына»)

У Зеломии – во-первых, ее имя и, во-вторых, слова:

« Credam cum probavero »

(лат. - «Уверую, когда ясно представлю»])

У Ангела, обращающе­гося к Зеломии:

« Ta , puerumet sanaberis »

(лат. - «Коснись Младенца и исцелишься)

Эта трактовка темы Рождение Христа исчезла после того, как была осуждена Тридентским Собором (1545-1563).

ПОКЛОНЕНИЕ МЛАДЕНЦУ

Культ благочестия, который в различных формах широко распространился в XIV XV веках, корнями своими уходит в предыдущие столетия – XII XIII века. Он вырос из мистицизма Бернарда Клервоского (1090 – 1153), основателя ордена бернардинцев, зерном учения которых была любовь к Младенцу Христу и к Христу-Страстотерпцу, а также к Деве Марии. Яков Воррагинский в «Золотой легенде» часто цитирует Бернарда. Тот в своих рассуждениях о рождении Христа особое внимание обращает на ту бедность обстановки, в которой оно произошло. Франциск Ассизский (1181/2 – 1226) довел культ «святой бедности» до предела.

На выработку программы для изображения сцены Рождения Христа как Поклонения Младенцу в Позднее Средневековье оказали влияние также труды францисканского монаха Джованни де Каулибуса (Псевдо-Бонавентуры), в частности его « Meditaciones vitae Christi » («Размышления о жизни Христа»), а также Бригитты Шведской (ок. 1304 – 1373), провидицы, посетившей Иерусалим в 1370 году и успевшей за два года до своей смерти опубликовать « Relationes de vita et passione Jesu Christi et gloriosae virginis Mariae matris eius » («Откровения о жизни и страстях Иисуса Христа и преславной Девы Марии, Матери Его»). Откровения этой монахини очень скоро стали известны современникам. Это подтверждается тем, что ее описания, в частности, сцены Рождения Христа вскоре после издания ее труда стали воспроизводиться на картинах, трактовав­ших этот сюжет как Поклонение Младенцу (порой художники изображали даже ее саму в костюме ордена бригитток, который она основала).

Поскольку оба текста – Джованни де Каулибуса и Бригитты Шведской, – относящиеся к данному сюжету, чрезвычайно важны для понимания изобра­жавшихся художниками деталей, приведем их полностью.

ДЖОВАННИ ДЕ КАУЛИБУС (ПСЕВДО-БОНАВЕНТУРА)

«Когда настал час родить – былоэто около полуночи на Рождество, – Мария встала и прислонилась к колонне, которая была здесь. Иосиф сидел рядом опечаленный, вероятно, потому, что не мог приготовить все необходи­мое для родов. Он встал, взял из яслей сено, положил его у ног Девы Марии и отвернулся. В этот момент Сын Божий оставил чрево Матери, не причинив Ей никакой боли. Так оказался Он на сене у ног Своей Матери. Омыв Его, Она завернула Его в Свое покрывало и положила в ясли. Нам говорили, что вол и осел склонили свои головы над яслями, дабы дыханием своим согреть Младен­ца, так как понимали, что в такой холод едва укрытому Младенцу нужно тепло. Мать, однако, встав на колени, молилась и возносила благодарность Богу: Благодарю Тебя, Господь и Небесный Отец, за то, что дал Мне Твоего Сына, и молюсь Тебе, Предвечный Бог, и Тебе, Сын Бога Живого и Мой Сын».

БРИГИТТА ШВЕДСКАЯ

«Когда я предстала перед яслями Господа в Вифлееме, то увидела Деву необычайной красоты (...), плотно укрытую изящным хитоном, сквозь который было явственно различимо девственное тело (...). Вместе с Нею был доброде-тельнейший старец, он привел вола и осла; они вошли в пещеру, и мужчина привязал животных к яслям. Потом он вышел и принес Деве свечу, прикрепил ее к стене и вышел, так что при рождении Младенца его не было. Тем временем Дева сняла Свои туфли, сбросила с Себя белую накидку, которая укрывала Ее, сняла с головы вуаль, положила ее сбоку от Себя и осталась в одном хитоне, с чудесными золотыми волосами, падавшими распущенные на Ее плечи. Затем Она достала два маленьких льняных кусочка и два шерстяных, которые принесла с Собой, чтобы завернуть в них Младенца, которому суждено было родиться (...). И когда все было готово, Дева с превеликим почтением прекло­нила колени в позе молящейся и повернулась спиной к яслям, лицо Ее было обращено на восток, а взгляд устремлен к небу. Она пребывала в экстазе, погруженная в созерцание, Ее переполняло восхищение божественной нежно­стью. И стоя так в молитве, Она вдруг обнаружила, что Младенец во чреве Ее шевелится, и неожиданно Она произвела на свет Сына, от Которого исходил несказанный свет и блеск, так что солнце не могло сравниться с Ним, и тем более свеча, которую Иосиф поставил здесь, – свет божественный совершенно поглотил свет материальный. И рождение это было столь неожиданным и мгновенным, что я не могла ни обнаружить, ни понять, посредством какого члена своего тела Она родила. Я увидела неизвестно откуда взявшегося Младен­ца, лежащего на земле – обнаженного и излучающего свет. Его тельце было совершенно чистым. Затем я услышала пение Ангелов, оно было необычайно нежным и прекрасным. Когда Дева осознала, что уже родила Своего Младенца, Она тут же стала молиться Ему: Ее голова склонилась и руки скрестились на груди. С величайшим почтением и благоговением Она сказала Ему: “Слава Тебе, Мой Бог, Мой Господь, Мой Сын”».

Примерами скрупулезного следования литературным источникам, описывавшим рождение Христа, и в первую очередь трудам Джованни и Бригитты, могут служить картины на тему Поклонение Младенцу нидерландских художников золотого века живописи этой страны. Классическим образцом является «Покло­нение Младенцу» Рогира ван дер Вейдена в триптихе так называемого «Алтаря Бладелена» (иначе называемого «Миддельбургский алтарь») (Рогир ван дер Вейден. Поклонение Младенцу (Алтарь Бладелена) (1446-1452). Берлин-Далем. Картинная галерея Государственного музея). Так, здесь изображена колонна, к которой, согласно Джованни, прислонилась Дева Мария (колонна в сюжете Поклонение Младенцу играет двойную роль: как деталь рассказа Джованни и как аллюзия на будущие страдания Христа, когда он, привязанный к колонне, будет подвергнут биче­ванию; см. БИЧЕВАНИЕ ХРИСТА . Колонна стала одним из инструментов Страстей Господних; она фигурирует в руках Ангелов в сценах, где они несут эти инструменты). «Добродетельнейший старец», свеча, свет которой заглуша­ется чудесным свечением Младенца, – все это заимствовано Рогиром у Бригитты. По ее описанию создан художником и образ Девы Марии – в белом хитоне, с распущенными золотыми волосами, стоящей в молитвенной позе. Нередко Иисус на молитву Марии отвечает движением руки, которое можно счесть за благословляющий жест ( ).

Неизвестный мастер из Авилы. Рождение Христа (1464-1476). Мадрид. Музей Лазаро Голдеано

ПУТЕВОДНАЯ ЗВЕЗДА

На первый взгляд частые изображения звезды в сцене Рождение Христа имеют простое объяснение: это та звезда, которая явилась волхвам и привела их к месту рождения Христа. Быть может, в большинстве случаев художники включали этот мотив в сцену Рождение Христа, исходя из представления о том, что звезда появилась в момент рождения Младенца. Поклонение волхвов со звездой настолько распространенный иконографический тип (см. ПОКЛОНЕ­НИЕ ВОЛХВОВ ), что естественным представлялось использовать звезду ив данном случае.

Однако в этом сюжете звезда может иметь иное объяснение. В Протоеванге-лии Иакова, которое, как мы уже видели, широко использовалось в качестве литературной программы, нет прямого указания на звезду, но говорится лишь о необычайном свете в пещере, где родился Христос. И если этот источник был основой для многих других иконографических «мотивов», то вполне резонно предположить, что он же объясняет изображение яркого света в пещере с помощью традиционного образа - звезды. В таком случае было бы ошибочным видеть в этой звезде всегда и только звезду волхвов.

АНГЕЛЫ

Сонм молящихся и поющих хвалебную песнь ангелов упоминается и у Джованни, и у Бригитты. Мы видим их и у Рогира ван дер Вейден и у многих других художников. Число ангелов может иметь символическое значение. Так, в «Поклонении Младенцу» на их изображено пятнадцать.

Гуго ван дер Гус. Алтаре Портинари. (1473-1475). Флоренция.

Галерея Уффици.



Объяснение символики этого числа находим у совре­менника и соотечественника художника проповедника доминиканского ордена Алана ван дер Клипа (Ален де ла Рош, 1428 – 1475): полный цикл молитв Братства розария, к котором принадлежал этот проповедник, содержит пятнадцать молитв « Pater noster » («Отче наш»); чередуясь со стопятьюдесятью молитвами « Ave Regina », они символизируют пятнадцать событий Страстей Христовых. «15» есть также число добродетелей: 4 «кардинальные» (смелость, мудрость, умеренность, справедливость), 3 «богословские» (вера, надежда, любовь) и 7 «основных» (смирение, щедрость, целомудрие, довольство своим, воздержанность, спокойствие, упование) и еще 2 – набожность и покаяние. Всего – шестнадцать, однако умеренность и воздержанность в сущности одно и то же. Таким образом разных добродетелей всего пятнадцать. И наконец, еще одно возможное объяснение числа 15: таково число «псалмов восхождения» (песней восхождения) – псалмы 119 – 133. По их числу принято также изображать количество ступеней храма на картинах «Введение Девы Марии в храм» (см. дрезденскую картину Чимы да Конельяно «Введение Девы Марии в храм»). Другое число ступеней в сюжете «Введение Девы Марии в храм» -10- символизирует Десять заповедей (см. Гирландайо. История Марии: а) Рождение Марии, б) Введение в храм. Флоренция. Церковь Санта Мария Новелла. Капелла Торнабуони)

GLORIA

Нередко художники, особенно нидерландские, дают в руки ангелам музы­ кальные инструменты и ноты, и если в этих нотах воспроизведены реальные музыкальные произведения, что тоже делалось довольно часто, то это гимны на латинский текст из Луки:

«Gloria in Excelsis Deo et in Terra Pax Hominibus Bonae Voluntatis »

(лат. – «Слава в вышних Богу, и на земле мир, и в человеках благоволение».

Лк. 2:14)

См.: . Рождение Христа (1512). Неаполь. Национальные музей и галереи Каподимонте

Якоб Корнелис ван Остзанен. Рождение Христа (1512). Неаполь. Национальные музей и галереи Каподимонте


В книге, которую держит ангел на переднем плане картины, записан четырехголосный гимн на этот текст, все четыре музыкальные партии – бас, тенор, альт и сопрано – легко читаются. Ангелы исполняют этот гимн на разных инструментах - шалмеях, трубах, псалтериуме; много поющих и играющих ангелов изображе­ но и на заднем плане; всего ангелов здесь тридцать три, что соответствует числу прожитых Христом лет.

Необычайно интересна с музыкальной точки зрения гравюра «Благовещение пастухам» нидерландского мастера XVI века Иоханнеса (Яна) Саделера Старшего «Благовещение пастухам» (по композиции Мартена де Воса). Ангелв центре держит бандероль с текстом из Евангелия от Луки:

Ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni populo quia natus est vobis hodiesalvatorqui est Christus Dominus [in civitate David ]

(Лат. – Не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь. – Лк. 2, 10 – 11).

У парящих в небе ангелов партии девятиголосного мотета « Gloria in excelsis » . Все музыкальные партии воспроизведены очень точно.

Иоханнес (Ян) Саделер Старший. «Благовещение пастухам» (по композиции Мартена де Воса).